fbpx
Hüppa põhisisu juurde

Aprill 2013. Ulf Stark „Täitsapoiss“

Rootsi kirjanik ja stsenarist Ulf Stark (s. 1944)  on alates 1966. aastast mõjutanud kodumaist kirjanduspilti. Ta on kirjutanud üle 50 raamatu lastele ja noortele ning võitnud ohtralt nii kohalikke kui ka rahvusvahelisi lastekirjandusauhindu (nt Nils Holgerssoni auhind 1988, Astrid Lindgreni auhind 1993 jne). Tema raamatuid on tõlgitud enam kui 25 keelde. Lõpuks ometi on üks Starki raamatutest nüüd ka eesti keeles saadaval.

„Täitsapoiss” jutustab südamliku ja sooja, kuid samas ka särtsaka ja lustliku loo väikesest Ulfist. Ühel kenal suvepäeval, mil poisi vanem vend on läinud oma sõbrale külla, jääb poiss koju vanaisaga, kes teeb kogu aeg tööd. Kuna Ulf vanaisa abistada ei taha, püüab ta igavusest üle saada mesilast tikutopsi püüdes. Kui vanaisa selle avastab, otsustab ta väikest Ulfi tööga kasvatada. Nii tulebki poisil vanaisale näidata, et temas on piisavalt särtsu – ta kannab lõhutud puud kööki, aitab tädi Hildat, toob naabritelt piima jne. Lõpuks ootab Ulfi ees ülesanne, mis talle naeratuse näole toob: ta peab minema oma teisele vanaisale, taadule vastu, kui too laevalt tuleb.

Iseenesest ei juhtugi ses raamatus suuri, maailma raputavaid sündmusi, kuid neis väikestes seikades, mida Stark kirjeldab, on palju sellist, mis mõjutab last kogu hilisema elu. Soojad, sügavad suhted vanaisade ja lapselapse vahel võimaldavad lapsel tunda end turvaliselt ka rasketes olukordades. Südamlikkus, hingesoojus ja eluterve armastus, mitte lihtsalt hellitamine, on tunded, mis kirjeldavad hästi väikese Ulfi tagalat – tema perekonda.

Ulf Stark on suurepärane loo esitaja. Sündmused tema raamatuis algavad juba esimesest kirjapandud reast ja kulgevad tempokalt kuni teose lõpuni. Kirjanik ei kasuta ballastteksti, et raamatut kogukamaks ja muljetavaldavamaks teha.

„Täitsapoisi” pildid joonistanud Markus Majaluomat peetakse Soomes üheks armastatumaks lasteraamatute illustraatoriks. Töötanud ka joonisfilmi kunstnikuna, kannavad tema raamatupildidki seda hingust. Detailirohked ja humoorikad pildid paeluvad ka suuremaid vaatajaid.

Köitva loo väikesest Ulfist ja tema vahvatest vanaisadest on noortele eesti lugejatele kättesaadavaks teinud Ülle Kiivet, kelle oskuslikud tõlked Sven Nordqvisti Pettsoni ja Finduse lugudest nomineeriti ka Paabeli Torni tõlkeauhinnale mullu, 2012. aasta sügisel.

Jääb loota, et peagi õnnestub meil selle silmapaistva tõlkija vahendusel Ulf Starki loominguga ka põhjalikumalt tutvuda.

Tõlkinud Ülle Kiivet
Koolibri, 2013
40 lk

Jaanika Palm