fbpx
Hüppa põhisisu juurde

Indrek Koff

Biograafia

Indrek Koff on sündinud 1975. aastal Pärnus. Ta on lõpetanud Pärnu Sütevaka Humanitaargümnaasiumi 1993. aastal ja Tartu ülikooli prantsuse keele ja kirjanduse eriala bakalaureuseõppe 1999. aastal. Töötanud tõlgi ja tõlkijana. Olnud õppejõud Tartu Ülikoolis, Eesti Humanitaarinstituudis ja Tallinna Ülikoolis. Härra Tee & proua Kohvi OÜ (varasema nimega Indrek Koffi tõlketalu) juhataja 2003. aastast. Eesti Tõlkijate ja Tõlkide Liidu ja Eesti Kirjanike Liidu liige, Eesti-Prantsuse Leksikograafiaühingu asutajaliige (esimees 2004–2006).

Tõlkinud ilu- ja aimekirjandust prantsuse, portugali, inglise keelest. Lastele tõlkinud Jean-Claude Mourlevat’ „Ookeani kutse” (Paabeli Torni tõlkeauhind 2014), Alfred J. Churchi „Ilias poistele ja tüdrukutele” ja „Odüsseia poistele ja tüdrukutele” ja Maude Radford Warreni „Kuningas Arthuri lood”. Kirjutanud lasteraamatuid ja lastenäidendi „Laste hotell” (koos Eva Koffiga).

Profiilifoto: Dmitri Kotjuh

 

2022
Läti laste, noorte ja lapsevanemate žürii (Bērnu, jauniešu un vecāku žūrija), 7 parima hulgas (vanusele 5+), („Koju")
Bologna Ragazzi auhinnale esitatud 100 parima hulgas
Tartu lastekirjanduse auhind (Lapsepõlve auhind), nominent („Kuhu lapsed said?")
The White Raven ("Kuhu lapsed said?")

2021
Karl Eduard Söödi lasteluule auhind („Kuhu lapsed said?")
Aasta Rosina auhind („Kuhu lapsed said?")
Hea lasteraamat („Kuhu lapsed said?")
Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali aastaauhinna nominent („Kuhu lapsed said?")

2016
Hea lasteraamat („Ilusti”)

2014

Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali aastaauhinna nominent („Kirju koer”)
Tartu lastekirjanduse auhinna (Lapsepõlve auhind) nominent („Koju”)
Paabeli Torni auhind (Jean-Claude Mourlevat. „Ookeani kutse”)

2013

Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali aastaauhinna nominent („Kui ma oleksin vanaisa”)

2011

Põlvepikuraamatu konkurss, äramärgitud töö („Meie suur puu”)