Hüppa põhisisu juurde

Poola illustraatori Agnieszka Żelewska isikunäitus „Sõidavad, sõidavad mõmmikud”

Zel03Alates 2. septembrist 2014 on Eesti Lastekirjanduse Keskuse Trepigaleriis avatud näitus „Sõidavad, sõidavad mõmmikud”, kus eksponeeritakse Poola illustraatori Agnieszka Żelewska illustratsioone, lasteraamatuid ja arendavaid mänguasju.

Agnieszka Żelewska (s 1964) elab ja töötab Läänemere ääres Sopotis. Ta on lõpetanud Gdański Riikliku Kujutavate Kunstide Kõrgkooli (PWSSP) maalikunsti ja graafika osakonna. Tegeleb raamatugraafika ja illustratsiooniga, kavandab ning õmbleb unikaalseid mänguasju.
Agnieszka Żelewska on illustreerinud mitukümmend Poola tuntud ja armastatud autorite lasteraamatut, samuti kooliõpikuid, teeb koostööd lastele ja lastevanematele mõeldud ajakirjadega.
Koos Eesti publikule juba tuntud Poola illustraatorite Elżbieta Wasiuczyńska ja Paweł Pawlakiga on ta teinud pildid unustamatute klassikaliste muinasjuttude sarjale kuukirja Dziecko (Laps) jaoks. Poola vanimas lasteajakirjas Świerszczyk (Kilgike) jm) ilmub tema koomiks nõid Irenkast. Kunstnik kohtub sageli lastega ning on läbi viinud arvukaid illustratsiooniteemalisi õpitubasid.
Auhinnad:
–   IBBY Poola sektsiooni preemia „Aasta Raamat 2000” (illustratsioonid Joanna Polakówna raamatule „Kuldnokk Marceli imetleb maailma”)
–   IBBY Poola sektsiooni preemia „Aasta Raamat 2002” (illustratsioonid Zofia Beszczyńska raamatule „Muinasjutud asjadest ja mitte-asjadest”)
–   kantud IBBY 2004. a aunimekirja (illustratsioonid Zofia Beszczyńska raamatule „Muinasjutud asjadest ja mitte-asjadest”)
A. Żelewska on osalenud paljudel näitustel kodu- ja välismaal: Sopotis, Varssavis, Gdańskis, Zielona Góras, Krakówis, Inowrocławis, Bratislavas, Roomas, Genuas, Saksamaal, Jaapanis ning Eestis Tallinna Illustratsioonitriennaalil 2003. ja 2013. a. „Sõidavad, sõidavad mõmmikud” on Agnieszka Żelewska esimene isikunäitus Eestis.
Rohkem infot autori kohta: www.zelewska.art.pl

Näitus sai teoks tänu Poola Vabariigi Suursaatkonnale Eestis.

Ekspositsiooni esitletakse Euroopa keeltepäeva raames 26. septembril kell 14.00.

Lastekirjanduse Keskuses on näitus avatud 27. septembrini 2014. Kuni 2015. a juulini saab seda näha veel teisteski galeriides, sh Tartus, Pärnus, Narvas ja Kuressaares.

Eesti Lastekirjanduse Keskus, Pikk 73, Tallinn
Avatud: E-R 10-18, L 11-16, P suletud
www.elk.ee, tel 617 7236

Täiendav info: Viive Noor, Lastekirjanduse Keskuse kunstiekspert
tel 5557 9930, viivenoor@gmail.com

Ees ootab ettelugemise võistlus teemal „Sport ja liikumine lasteraamatutes“

Sügis toob endaga kaasa järjekordse ettelugemise päeva, mida tähistatakse 20. oktoobril Eestis juba 21. korda. Kuna teema-aastate raames on käimas liikumisaasta, otsime me sporti ja liikumist ka raamatukaante vahelt. Selle aasta ettelugemise päeva teema on „Sport ja liikumine lasteraamatutes“.

Spordile ei ole lastekirjanduses eraldi just üleliia tähelepanu pööratud, kuigi jutud igapäevaelust ja tegemistest on laste poolt vägagi oodatud. Ettelugemise päeval on hea põhjus heita pilk raamaturiiulisse ja otsida välja vanemad spordijutud Richard Jannolt või Jaan Rannapilt, samuti ka sportlikumad tekstilõigud uuemast lastekirjandusest. Soovituslikuna pakub Eesti Lastekirjanduse Keskus lugemisvalikut mitmekümne raamatu seast.

Ettelugemise võistlusest ootame osa võtma 4. klasside lapsi üle Eesti. Tallinnas toimuvale finaalvõistlusele eelnevad maakondlikud võistlused, mille viivad läbi maakondade keskraamatukogude lasteosakonnad.

Tallinna eelvoor toimub 16. oktoobril kell 13.00 Eesti Lastekirjanduse Keskuses (Pikk 73).

Laupäeval, 18. oktoobril kell 12.00 toimub Tallinnas Eesti Lastekirjanduse Keskuses võistluse finaal. Ootame osalema iga maakonna ning Tallinna ja Tartu 4. klasside parimaid ettelugejaid. Igast maakonnast/linnast on oodatud üks osaleja koos saatjaga.

Laste ettelugemist hindab žürii koosseisus Tarmo Tiisler (Eesti Televisiooni sporditoimetus), Margus Tabor (Linnateater) ja Triin Soone (Eesti Lastekirjanduse Keskus). Lennukast sportlikust eluviisist räägib lastele külalisena teisvashüppaja Lembi Vaher, kes on tuntud ka kui Vaherite perekonna tsirkuseakrobaat.

Kuna võistlusele tuleb osavõtjaid igast Eestimaa paigast, soovime nende Tallinnas viibimise muuta võimalikult huvitavaks ja mitmekesiseks. Lisaks võistluspäevale lastekirjanduse keskuses külastavad lapsed koos saatjatega Eesti Tervishoiu Muuseumi (Lai 30). Muuseumi uus püsiekspositsioon on läbinud põhjaliku uuenduskuuri, nende loodud originaalsed arvutiprogrammid aitavad selgitada keha toimimise põhitõdesid ja pakuvad harivat meelelahutust igale külastajale.

Teksti ettelugemiseks on aega maksimaalselt 3 minutit. Raamatute väärtustamiseks palume võimalusel ette lugeda raamatust.

 

Soovituslik lugemisvalik

(Mõne raamatu puhul on konkreetne lugu sulgudesse lisatud, teiste puhul jääb otsimis- ja leidmisrõõm.)

Eesti autorid:

1.         Richard Janno „Vutimehed“
2.         Harri Jõgisalu „Vennike ja tema sõprade lood“
3.         Mika Keränen „Armando“
4.         Mika Keränen „Salapärane lillenäppaja“
5.         Andrus Kivirähk „Leiutajateküla Lotte“
6.         Andrus Kivirähk „Sirli, Siim ja saladused“
7.         Reet Kudu „Pöörane reis“
8.         Riho Lahi „Värdi“ („Jalgratas“)
9.         Raimo Männis „Kiviküla kooli poisid“
10.       Janno Põldma „Džuudopoisid“
11.       Jaan Rannap „Kukepoks“
12.       Jaan Rannap „Roheline kindlus“
13.       Jaan Rannap „Spordilood“
14.       Markus Saksatamm „Tädi hakkab tuuleloheks“ („Berta-Liine ja spordipäev“)
15.       Ilmar Tomusk „Inglid kuuendas B-s“
16.       Ilmar Tomusk „Kolmanda A kriminalistid“
17.       Ilmar Tomusk „Pöörane puhkus Parakatkus“
18.       Ilmar Tomusk „Vend Johannes“
19.       Toivo Tootsen „Jõhvi Joosepi juturaamat“; „Jõhvi Joosepi koolijutud“; „Jõhvi Joosepi jututuba“ („Salarelv“)
20.       Jaanus Vaiksoo „Lumemöll“
21.       Jaanus Vaiksoo „Neli hommikut ja üks õhtu“
22.       Ülo Vooglaid „Vanaisa“ („Poksivõistlus“)
23.       Juhan Voolaid „Kullamäe lood“

Välisautorid:

1.         Adam Bahday „Matk naeratuse eest“
2.         Eduard Bass „Klapzuba meeskond“
3.         Pamela Cockerill „Mis ripakil, see ära“
4.         Mary Mapes Dodge „Hõbeuisud“
5.         Anders Jacobsson, Sören Olsson „Sune“
6.         Daniil Harms „Siil ja siisike“ („Kontide murdmine“)
7.         Tove Jansson „Trollitalv“
8.         Jeff Kinney „Ühe äpardi päevik: Greg Heffley päevaraamat“
9.         Ole Lund Kirkegaard „Kummi-Tarzan ja teised“
10.       Ethan Mordden „Puhhi trenniraamat“
11.       Bohumil Nohejl „Õnnelik Ferda“
12.       Maria Parr „Vilgukivioru Tonje“
13.       J. K. Rowling „Harry Potter ja tarkade kivi“
14.       Jean-Jacques Sempé, René Goscinny „Väike Nicolas“
15.       Jean-Jacques Sempé, René Goscinny „Väikese Nicolas´ talv ja suvi“

Nimekiri ei ole lõplik ja kindlasti leiate veel raamatuid, kus räägitakse spordist ja liikumisest!

Maakondade esindajate nimed ja ettelugemisele tulevate raamatute pealkirjad palume teatada 16. oktoobriks Anne Kõrgele, annek@elk.ee või 617 7237

Algas registreerimine põhikooli kirjandus- ja teatrimälumängule „Seiklusjutud”

Kolm-rmt-kSel sügisel toimub Tallinna ja Harjumaa 5.–7. klasside noortele hariv mälumäng „Seiklusjutud”. Mängu viivad koostöös läbi NUKU teater, Eesti Lastekirjanduse Keskus ning Eesti Teatri- ja Muusikamuuseum.

Mälumängu fookuses on seiklusraamatud „Saladuslik saar” (Jules Verne), „Huckleberry Finni seiklused” (Mark Twain) ja „Džungliraamat” (Rudyard Kipling). Kõik kolm raamatut tähistavad sel aastal ümmargust ilmumise aastapäeva.

Mälumängu eesmärkideks on tõsta lastes lugemis- ja teatrihuvi ning erinevate ülesannete kaudu arendada lastes mõtlemisoskust ja loomingulisust. See on hea võimalus veeta aega, saades uusi teadmisi nii teatri kui ka kirjanduse valdkonnast ning õppida meeskonnas töötamist. Samuti saavad kõik tutvuda lähemalt NUKU teatri, Eesti Lastekirjanduse Keskuse ning Eesti Teatri- ja Muusikamuuseumiga tegemistega.

Mälumängus osalemiseks tuleb kokku panna viieliikmeline võistkond, kuhu kuuluvad Harjumaa või Tallinna koolide 5.–7. klassi õpilased. Võistkonnas võivad olla õpilased erinevatest klassidest, ühest koolist aga saab osaleda ainult üks võistkond. Kooli esindusvõistkonda saavad õpetajad registreerida kuni 17. septembrini.

Mälumängu täpsema juhendi ja registreerimisvõimaluse leiab aadressilt www.nuku.ee/seiklusmang.

Lisainfo
Hannele Känd
NUKU teatri kommunikatsioonijuht
5669 8839 / 667 9509
hannele.kand@nuku.ee

 

Eesti Lastekirjanduse Keskus arvamusfestivalil Paides 15.-16. augustil

Arvamusfestival 2014Tule Paidesse arvamusfestivalile Eesti Lastekirjanduse Keskuse lugemistelki koertele ette lugema!

Kas tead, mis on veel toredam kui suvepäeval võrkkiiges pilvede lugemine? Loomulikult see, kui saad mõnusalt patjadel lesides lugeda raamatut karvasele sõbrale!

Eesti Lastekirjanduse Keskus on välja valinud kõige põnevamad ja ilusamad raamatud, mida 15. ja 16. augustil kl 12 – 17 lapsed saavad ette lugeda Tallinna, Tartu ja Narva lugemiskoertele.

Iga laps saab korraga lugeda 15 minutit. Vajalik on eelregistreerimine lugemistelgi juures kohapeal.

Täiendav info: Katrin Tõnisson, Eesti Lastekirjanduse Keskuse huvitegevuse projektijuht
tel 5559 4314, katrin@elk.ee

Vaata ka: Lugemiskoerad festivalil

Suvelõpu näitused Eesti Lastekirjanduse Keskuses

Lena-RevenkoEesti Lastekirjanduse Keskuses saab augusti lõpuni uudistada Iisraeli kunstniku miniatuure, kodumaiste illustraatorite töid ning autorinukke Jaapanist ja Venemaalt.

Erilist tähelepanu väärib Iisraelis elava kunstniku Lena Revenko isikunäitus „Vaata ma vaatan” Illustratsioonigaleriis. Kunstnik on oma töödes ammutanud inspiratsiooni küll lasteraamatuillustratsioonidest ja vana-pärsia miniatuuridest, küll hiina maalikunstist, jaapani mangadest ja muustki. Näiliselt lapseliku stiili taga peitub aga sugugi mitte nii süütu maailm. Piltide kaunid tegelased esitavad vaatajale küünilise küsimuse: kes siin tegelikult koletis on? Samahästi võiks näituse pealkirjaks olla „Koletiste taltsutamine”, sest just sellega kunstnik oma maalidel tegelebki.

Lena Revenko tehnika on isikupärane ja täiesti unikaalne. Kasutades vanu pabereid ja raamatulehti, miksides erinevaid värve ja tehnikaid, saavutab ta uskumatult vaimustava ja originaalse tulemuse. Tegemist on maailmanimega, kelle kunstist on osa saanud nii Iisraeli kui ka Tōkyō, Kyōto, Shangai, Miami, Los Angelese jt kaugete paikade galeriid ja kelle tööd on sageli müüdud juba enne, kui näitus ametlikult oma uksed avab.

Tasub kasutada võimalust selle imelise kunstniku näitust külastada, sest nii põnevaid autoreid ei satu Eestisse just liiga sageli.

Trepigaleriis on väljas väike valik Eesti illustraatorite Katrin Ehrlichi, Kaspar Jancise, Anna Lihodedova, Anne Linnamäe, Regina Lukk-Toompere, Ülle Meistri, Tiia Metsa, Piret Mildebergi, Viive Noore, Anne Pikkovi, Piret Raua ja Urmas Viigi töödest.

Pööning on nukumeistrite loomingu päralt. Eksponeeritakse Jaapani nukukunstniku Kimiko kaltsunukke ning Anja Babošina (Jekaterinburg) biitlitest inspireeritud autorinukke näitusel „All You Need Is Love”.

Näitusi saab vaadata kuni 29. augustini 2014.

Eesti Lastekirjanduse Keskus, Pikk 73, Tallinn
Avatud: E-R 10-17, L-P suletud

Täiendav info: Viive Noor, Lastekirjanduse Keskuse kunstiekspert
tel 5557 9930, viivenoor@gmail.com

August 2014. Levi Henriksen „Kuradisaare ingel”

Veebruaris poodidesse jõudnud Levi Henrikseni „Kuradisaare ingel” on raamat, mis  esmanägemisel ei kõneta. Kaane helesinisel taustal kasutatud foto, millel binokli taha varjuv pusas kuju ning kompass, ei kutsu teost kätte võtma. Tagakaanetekst on nii kirjatüübi kui ka sisu poolest ilmetu. Viide Astrid Lindgrenile ei innusta raamatut lugema, vaid pigem tõukab eemale. Maitsetu ja õõnsana mõjub ka embleem „Rõõm lugemisest”. Nii oligi see teos siiani mul kahe silma vahele jäänud.

Õnneks on sel suvel lasteraamatuid haruldaselt vähe lettidele jõudnud ja nii võibki ootamatult leida tee raamatuteni, mis seni lugemisvara külluses kõrvale tõstetud said. „Kuradisaare ingel”, mille sisu on koorest täiesti erinev, pakkus meeldiva üllatuse.

Raamatu peategelaseks on kümneaastane Astrid Baros, kellele teose tagakaanel viidatakse kui tänapäeva Pipi Pikksukale. Pipi-teema, nagu ka teistele A. Lindgreni tegelastele osutamine, kerkib teoses esile veel nii mõnelgi korral. Kuid Astridi sarnasus Pipiga piirdub aktiivsuse, asjalikkuse ja juhirolli haaramisega. Erinevalt Pipist on tüdruku sooviks kindluse ja turvalisuse taastamine. Et seda teha, tuleb tal mõni aeg tagasi kärjestunud perekond taas kokku tuua.

Astridi arvates on ta vanemad üsna sõbralikult lahku läinud, öeldes talle, et nad on vaid head sõbrad, ei midagi enamat. Hea sõber aga on Astridi arvates üks paremaid asju, mis inimesega juhtuda saab. Nii jääbki talle arusaamatuks, kuidas nad äkki enam ühtse sõbraliku perekonnana koos ei ela. Lapselikku loogikat järgides otsib ta põhjuseid igalt poolt, muu hulgas ka isa päritolust. Nimelt on tema isa Baltasar pärit Tšehhoslovakkiast, mis teadupärast samuti lagunes Tšehhiks ja Slovakkiaks. Kummalgi vanemal on nüüd uus elukaaslane ning tüdruk peab elama nädalakaupa kord ema, kord isa juures.

Astridil pole aga kavatsust nii kergesti alla anda ja lõhenenud perekonnaga leppida. Ta otsustab meelitada oma vanemad koos Rootsi, Kuradisaarele, kus perekond kunagi meeldiva puhkuse veetis. Esialgu lähebki kõik, nagu tüdruk plaaninud on. Ta hangib endale torutangid, laseb vanaemal sünnipäevakingiks mõeldud raha ette maksta, tühistab mobiililepingud ja kõrvaldab mängust elukaaslased. Kui aga perekond Kuradisaarel kokku saab, teeb elu oma korrektiivid. Astridi plaani sekkuvad kurjategijad, röövitud miljonäripoeg ning Jugoslaavia sõjapõgenik. Sündmused võtavad ootamatu pöörde.

Loo alguses, kui Astrid on vanemate peale vihane, kutsub ta neid eesnime pidi. Raskustes avanevad pereliikmete seni varjus olnud iseloomujooned ning tasapisi saavad Emiliast ja Baltasarist taas Astridile armsad ja tuttavad ema-isa.

Tegemist on põneva ja rohkete süžeepööretega humoorika teosega, mille tekst on kergesti loetav, olemata seejuures ülemäära lihtne või labane. Nõnda võib raamat lugemiselamust pakkuda nii suurtele kui väikestele.

Raamatu autor Levi Henriksen on kodumaal Norras tuntud kui muusik ja kirjanik. „Kuradisaare ingel” (Engelen ved djevelgapet, 2012) on tema esimene lasteraamat.

Tõlkinud Annika Kupits
Kujundanud Siiri Timmermann
Välja andnud Egmont Estonia
232 lk

Lastekirjanduse uurija Jaanika Palm

Juuli 2014. R. J. Palacio „Ime”

„Ma ei hakka kirjeldama, milline ma välja näen. Ükskõik, mida te kujutlete, asi on tegelikult palju hullem.”

R. J. Palacio jutustus „Ime” on ilmunud Ameerikas 2012. aastal. Raamatu autor on päeviti graafiline disainer ja õhtuti kirjanik. Autor ei disaininud raamatu esikaant ise, aga see meeldib talle väga. R. J. Palacio on pärit New Yorgist. Tal on kaks poega ja kaks koera. Ühe koera nimi on Karu ja sama nime paneb raamatu peategelane ka oma koerale. Erinevalt paljudest teistest tänapäeva kirjanikest ei ole R. J. Palacio enda kohta palju infot avaldanud. „Ime” on tema debüütraamat.

Raamatu peategelane on 10-aastane August Pullmann, keda kutsutakse Auggieks. Auggiel on Treacher-Collinsi sümdroom, mistõttu on tema näole tehtud palju operatsioone. Kuigi poisi ema, isa ja õde Olivia tema välimusest suurt numbrit ei tee, leidub ka neid, kes asjasse nii hästi ei suhtu. Raamatu sõlmpunktiks on Augusti kooliminek. Varem on tihedate operatsioonide tõttu õpetanud teda kodus ema. Poisi vanemad otsustavad ta panna Beecheri erakooli. Enne kooli algust kutsub direktor Augusti majaga tutvuma. Ta on sinna kutsunud ka kolm Augusti uut klassikaaslast: Charlotte’i, Jack Willi ja Juliani. Kaks esimest proovivad Augusti nägu mitte tähele panna, Julian aga on näiliselt küll kena, kuid sisemiselt ta Augustisse hästi ei suhtu. Peagi keerab poiss terve klassi Augusti vastu üles. Varsti peale seda kuuleb poiss ka Jacki endast halvasti rääkimas. August on Jacki usaldanud ja see on tugev hoop tema enesehinnangule. Varsti lepivad poisid siiski ära.

Klass läheb kevadel loodusretkele, kus osalevad ka lapsed teistest koolidest. Kui August ja Jack jalutama lähevad, koperdavad nende otsa võõrad seitsmendikud, kes Augustit ja Jack Willi füüsiliselt ründavad. Peagi aga tulevad Augustile abiväed ja seitsmendikud saavad lüüa. August võiks seitsmendike vastu süüdistuse esitada, aga ei tee seda ja minu meelest ütleb see tema kohta väga palju. Ekskursioon pakub Augustile palju uusi kogemusi, milles ta suuresti vaimustub. Raamatu lõpus saab ta ka väga suure preemia. Julian uuest sügisest enam Augustiga samas koolis ei käi. Kuna lugu jutustatakse mitmest vaatepunktist, saavad lisaks Auggiele sõna ka Olivia Pullmann, Augusti head sõbrad Summer ja Miranda, Olivia poiss-sõber Justin ja Jack Will.

Võrreldes teiste noorsooraamatutega on „Ime” kindlasti väga erinev ja just sellepärast see mulle väga meeldib. Rasketest haigustest ja nendega toimetulekust räägivad veel „Süü on tähtedel” (John Green, Pegasus), „Enne kui ma suren” (Jenny Downham, Pegasus), „Ma suudan hüpata üle lompide” (Alan Marshall, Eesti Raamat). Minu kätte pole sattunud ühtegi eesti kirjaniku raamatut, milles seda teemat põhjalikumalt käsitletud oleks.

Minu arvates on „Ime” väga hea raamat ja pani mind päris palju mõtlema. Vahel oli kurb, aga lõpus lahenes kõik hästi, nagu ma lootsin. Mul ei hakanud lugedes kordagi igav ja raamat sai väga ruttu otsa. „Ime” ei ole keerukas keeles ega raskesti loetav, seepärast on see sobilik kõigile. Minu lemmiktegelane oli Summer. Ta ei diskrimineerinud Augustit tema välimuse pärast ja aitas teda rohkem kui keegi teine. Kõige vähem meeldis mulle ilmselgetel põhjustel Julian, kes otsustas inimeste välimuse ja majandusliku seisu põhjal nende iseloomu kohta järeldusi tegema hakata. Minu lemmikosa raamatust oli see, kui August sai vanadusse surnud koera asemel uue koera. Mulle tundus, et ka kirjanik oli seda kirjutades väga õnnelik olnud.

Minu arust peaksid kõik inimesed seda raamatut lugema, et kasvõi natuke suurendada sallivust meie ühiskonnas. Sageli on esmamulje ja välimus petlikud, inimese tõeline iseloom väljendub aga tegudes.

Tõlkinud Hels Hinrikson
Illustreerinud Tad Carpenter
Välja andnud kirjastus Hea Lugu
328 lk

Liisbet Palm, 13-aastane

Raamatukarussellid on jõudnud kõikidesse lasteosakondadega haiglatesse

Eero Nogene, Jaen Uussalu, Paal Aschjem, Katrin Luts, Triin Soone, Evelin Ilves. Foto: Kalev LilleorgViimase kolme kuu jooksul jõudsid 16 haigla lasteosakondadesse üle Eesti kokku 33 ratastel liikuvat raamatukogu ehk raamatukarusselli, mis toovad suure valiku põnevaid raamatuid ja mänge sadade haiglas viibivate lasteni.

Raamatukarussellid jõudsid haiglate lasteosakondadesse mitmete asutuste koostöös – oma jõud ühendasid Eesti Lastekirjanduse Keskus, SA Aitan Lapsi ja OÜ Plaat Detail koos metallifirmaga ASSI.

Esimesed kümme raamatukarusselli jõudsid aprilli keskel Tallinna Lastehaiglasse. Tänasel päeval rõõmustavad liikuvad raamatukogud veel sadu haiglaravil viibivaid lapsi 15 haiglas üle Eesti – Tartu, Rapla, Järvamaa, Rakvere, Ida-Viru, Narva, Viljandi, Põlva, Lõuna-Eesti, Valga, Läänemaa, Haapsalu, Hiiumaa, Pärnu ja Kuressaare haiglates.

Tallinna Lastehaigla Toetusfondi, Eesti Lastekirjanduse Keskuse ja heategevuskampaania Aitan Lapsi patrooni Evelin Ilvese sõnul on 16 haigla lasteosakonna  raamatukarusselliga  varustamine meeldejääv näide erinevate organisatsioonide koostööst ning oluline panus erilist hoolt ja hoolitsust vajavate laste heaks. “Ma tõesti usun raamatute tervendavasse jõusse. Tänan südamest kõiki, kes raamatukarusselli idee aitasid ellu viia ning loodan, et teoste fantaasiamaailm rõõmustab meie lapsi, aitab neil kiiremini paraneda,” ütles Evelin Ilves.

„Haiglaravi on iga lapse jaoks emotsionaalselt raske. Hea raamat või kaasahaarav lauamäng on hea ravim, mis kindlasti aitab kaasa kiiremale tervenemisele. Otsustasime koos partneritega väärt mõtte teoks teha ja raamatukarussellid kõikidele lasteosakondadega haiglatele kinkida,“ ütles Aitan Lapsi nõukogu liige Rauno Raal.

Heategevusfondi Aitan Lapsi panus tuli kõikidelt lahketelt inimestelt, kes oma taararaha on heategevusfondile annetanud. Eestimaa lapsi ja kultuuri saab toetada iga inimene, kes tagastab pandipakendid taarautomaati ja vajutab naerusuist annetusnuppu Aitan Lapsi. Praeguseks on võimalik seda teha juba 279 taaraautomaadis.

Kõige keerulisem osa kogu projekti juures oli Raali sõnul prototüübi testimine, arendamine ja sobiva kirjanduse otsimine. „Esmane prototüüp läbis Tallinna Lastehaiglas kolmenädalase testperioodi. Seejärel sai tehtud hulgaliselt arendusi, näiteks lisatud haigla sertifikaatidega rattad, kohendatud käepidemete kõrgust vastavalt seinte turvaliistudele. Omaette suur töö oli ka leida just sobiva, rõõmsameelse sisuga kirjandus, õnneks oli meil hea partner Eesti Lastekirjanduse Keskuse näol,“ ütles Raal.

Selle eest, et kõikides raamatukarussellides oleks alati suur valik rõõmsameelseid Eesti lasteraamatuid ja põnevaid lauamänge, hoolitseb Eesti Lastekirjanduse Keskus.

Eesti Lastekirjanduse Keskuse direktori Triin Soone sõnul on tänaseks edukalt lõppenud projekti esimene pool ja 2015. aastast hakatakse raamatukarusselle uute raamatute ja mängude varustama Kultuuriministeeriumi toel. „Teeme koostööd kohalike raamatukogudega, kes hakkavad raamatukarussellidel olevate teoste ja mängude valikut täiendama ning seisavad koos meiega ka edaspidi hea selle eest, et lastel oleks kogu aeg midagi uut ja põnevat lugeda,“ ütles Soone ja lisas, et SA Kultuurileht hakkab edaspidi kõiki raamatukaruselle varustama ka ajakirjade Täheke ja Hea Laps uute numbritega.

SA Aitan Lapsi toetas projekti 16 500 euroga, mille eest hangiti raamatud ja mängud liikuvatesse raamatukogudesse. Raamatukarussellid valmistanud Plaat Detail ja metallifirma ASSI panustasid omavahenditest 25 000 eurot.

Lisainformatsioon:
Rauno Raal
SA Aitan Lapsi
Tel: 5169788
E-post: rauno@eestipandipakend.ee
www.aitanlapsi.ee
www.elk.ee

Foto: Kalev Lilleorg

Juuni 2014. Neil Gaiman „Kalmisturaamat”

Menuka fantaasiakirjaniku Neil Gaimani nimi ei vaja tutvustamist. 1960. aastal Inglismaal sündinud, kuid praegu Ameerika Ühendriikides elav autor on kirjutanud väga eriilmelisi teoseid laiale lugejaskonnale. Eesti keeles on temalt ilmunud päris mitu raamatut täiskasvanuile, lastele on tõlgitud „Coraline” (2004). See on autori üks populaarsemaid teoseid, mille kuulsusele on tublisti kaasa aidanud ka selle põhjal valminud film. Neil Gaiman on pälvinud pea kõik olulisemad fantaasiakirjanduse auhinnad. 2008. a. ilmunud „Kalmisturaamat” on saanud Newbery ja Carnegie medali (vastavalt USA ja Briti tähtsaim laste- ja noortekirjanduse auhind) ning Hugo ja Locuse fantaasiakirjanduse auhinna.

Teos jutustab Nobody Owensi nimelisest poisist, kelle vanemad ja õde tapetakse, kui ta on alles õige tilluke. Mõrtsukas kavatses tegelikult ka poisi surmata, kuid juhuse tõttu satub too vanale surnuaiale ja jääbki sinna, kalmistu eriliste asukate hoole alla. Sageli on nendeks aastaid tagasi elust lahkunud hinged, kuid esineb ka teispoolsuse tumedamaid jõude jt põnevaid tegelasi. Et poisi hooldajad teda kaitsta saaks, peab Nobody, hüüdnimega Bod, kalmistul püsima. Algul ei valmista see poisile raskusi, kuid mida aeg edasi, seda keerulisem on tal vaid tuttava surnuaiaga piirduda. Nii satubki Bod igasugu sekeldustesse, mille läbi ta kasvab ja areneb. Peagi saabub aeg kalmistult lahkuda ja oma elu alustada. Teose lõppu võiks pidada lausa ülistuseks lapsepõlvele.

Neil Gaiman oskab luua erilisi tegelaskujusid ja tegevuspaiku. Kuigi suurem jagu tegelastest elab surnuaial ning tegevus toimub enamasti öösel, pole tegemist musta masendust tekitava või õudust esile kutsuva teosega. Autori eluterve huumor ja optimistlik ellusuhtumine teevad sellest põneva ja lõbusa, kuid samas ka sisuka lugemise. Sündmustik on äärmiselt tempokas ja tihe ning pinge säilib kuni viimaste lehekülgedeni. Samas on Neil Gaiman suurepärane meeleolulooja. Paari ilmeka detailiga suudab ta luua õõvastava, lustliku või võitlusliku õhkkonna, minetamata seejuures tempokust ja kaasahaaravust.

Juba esimesi lehekülgi lugedes ilmneb, et kirjanik valdab suurepäraselt keelt. Vältides pikki keerukaid lauselohesid, suudab ta lugu siiski nüansirikkalt edastada. Tal on muljetavaldav omadussõnade register ja rohkelt värskeid võrdlusi. Kindlasti oli nende tõlkimine paras pähkel, kuid Sash Uusjärv on sellega hästi hakkama saanud. Mõned väljendid, nagu näiteks „eeterlikud käed” on eriti õnnestunud, need sobivad konteksti suurepäraselt ja lummavad peale lugemistki.

„Kalmisturaamatu”, nagu paljud teisedki Neil Gaimani teosed, on illustreerinud Dave McKean. Mustvalged joonistused annavad ilmekalt edasi kirjaniku loodud meeleolu. Väljendusrikaste joontega on kujutatud tegelaste ilmeid ja sündmustikku määravaid detaile.

Raamatu lõpus paikneb kirjaniku kõne Newbery medali vastuvõtmisel, mis tõenäoliselt pakub enam huvi täiskasvanuile. Selles teravmeelses sõnavõtus mõtestab Neil Gaiman oma lastekirjanikuks olemist, sidudes selle köitvalt isaks olemise teemaga.

Tõlkinud Sash Uusjärv
Illustreerinud Dave McKean
Välja andnud Tiritamm
302 lk

Lastekirjanduse uurija Jaanika Palm

Taas on avatud IBBY Eesti Pargiraamatukogu!

IMG_0468Kadrioru pargis Miia-Milla-Manda Lastemuuseumi terrassil on ennast sisse seadnud üks raamaturiiul, mille põuest leiab väärt lastekirjandust – häid ja ilusaid raamatuid nii eesti kui välisautorite sulest ning ajakirja Täheke. Raamatukogu on avatud kõigile pargikülastajatele ja selle kasutamine lihtne: valige koos lapsega raamat, seadke end sisse võrkkiiges või murul ning nautige koos loetud lugusid ja ilusat suve! Pargiraamatukogu jääb avatuks sügiseni.

IBBY Eesti osakond

Loosungi autor: Kertu Sillaste