Hüppa põhisisu juurde

Eesti lasteraamatud Itaalias

Pervik-la-gatta-vagabondaItaalia kirjastus Sinnos Editrice andis itaalia keeles välja Aino Perviku ja Catherine Zaripi pildiraamatu „Rändav kassiemme”.

Koostöös Eesti Lastekirjanduse Keskusega külastavad raamatu autor ja kunstnik 2014. a märtsikuus Roomat ja Bolognat, kus raamatuesitlusel kohtutakse itaalia lastega. Koos Eesti Vabariigi saatkonnaga esitletakse raamatut 21. märtsil Rooma Lastemuuseumis Exploras. 23. märtsil toimub raamatu esitlus Bolognas ZOO keskuses, sedapuhku tihedas koostöös Bologna Eesti Kooliga. Veebruaris ilmunud raamat on Itaalias saanud väga positiivset vastukaja, avaldatud on mitu arvustust. Autorite esinemisi Itaalias rahastab Euroopa Liidu Euroopa Regionaalarengu Fond.

24.-27. märtsini 2014 toimub Bolognas rahvusvaheline lasteraamatumess. Eesti Kirjastuste Liit ja Eesti Lastekirjanduse Keskus on väljas messiboksiga, kus tutvustatakse viimaste aastate parimat eesti lastekirjandust. Lisaks ametlikule esindusele osaleb messil terve rida eesti lastekirjanikke, illustraatoreid ja kirjastajaid.

Lugege esitlusest Bologna ZOO keskuses Bologna Eesti kooli blogist

Lisainfo:
Kätlin Kaldmaa, Lastekirjanduse keskuse välissuhete koordinaator, 51 42 359, katlin@elk.ee
Triin Soone, Lastekirjanduse keskuse direktor, tel. 617 7230, triin@elk.ee
Kaidi Urmet, Kirjastuste Liidu tegevjuht, 644 9866, kirjastusteliit@eki.ee

Head lasteraamatud 2013 on selgunud!

Hea-lasteraamatMTÜ Lastekaitse Liidu eestvedamisel valisid lastekirjanduse eksperdid 2013. a ilmunud uudiskirjanduse hulgast juba kuuendat korda välja parimad lasteraamatud.

Lasteraamatuid ilmub palju ja lapsevanematel on raske eristada nende hulgast väärtkirjandust. Seepärast hakkas MTÜ Lastekaitse Liit 2009. a kevadel välja andma „Hea raamatu” märki, mis aitab vanematel uudiskirjanduses orienteeruda.

Lugemisel on otsene seos keele, kultuuriidentiteedi ja elukoha rahvuslike väärtuste edasikandmise ja säilimisega. Ka teiste kultuuride austamine ja mõistmine toimub suures osas lugemise kaudu. Seetõttu kogunevad ja hindavad lastekirjandusega igapäevaselt kokku puutuvad inimesed üle Eesti kord aastas kuni 12aastastele mõeldud raamatuid. Ekspertide seas on Eesti Lastekirjanduse Keskus, Eesti Lugemisühing, Tallinna Ülikool, lasteraamatukogude töötajad ja õpetajad.

Rahva Raamatu turundusjuht Anu Vagenstein põhjendas konkursi vajalikkust: „Raamatute hulgast, mis on valitud asjatundjate ja suurte raamatusõprade poolt „Hea lasteraamatu” nimistusse, on vanematel ja õpetajatel lihtsam teha valikuid, mida lastele lugemiseks pakkuda.”

Hea lasteraamat on:
* Kaunilt kujundatud * Arendab kujutlusvõimet * Inspireerib * Äratab uudishimu
* Näitab, kui mitmekülgne on maailm * Pakub lugemisel huvi ja innustab last edasi lugema
* Ei sea ealisi piiranguid, on huvitav nii lapsele kui vanemale

2013. aasta „Hea lasteraamat” tiitli pälvis 13 lasteraamatut:
1. Leelo Tungal. Porgand töötab porgandina. Pildid Regina Lukk-Toompere. Tammerraamat
2. Andrus Kivirähk. Konna musi. Pildid Anne Pikkov. Varrak
3. Anti Saar. Kuidas meil asjad käivad. Pildid Alvar Jaakson. Tänapäev
4. Kätlin Vainola. Lift. Pildid Ulla Saar. Pegasus
5. Reeli Reinaus. Detektiiv Triibik loomaaias. Pildid Ott Vallik. Tänapäev
6. Aisopos. Aisopose valmid. Pildid Ayano Imai. Draakon & Kuu
7. Teedu ja Peedu imelik uneraamat. Tekst ja pildid Aino Havukainen ja Sami Toivonen. Hea Lugu
8. Punane õun. Tekst ja pildid Feridun Oral. Draakon & Kuu
9. Ulf Stark. Täitsapoiss. Pildid Markus Majaluoma. Koolibri
10. Aleksei Tolstoi. Hiigelsuur naeris. Pildid Niamh Sharkey. Draakon & Kuu
11. David Almond. Poiss, kes ujus koos piraajadega. Pildid Oliver Jeffers. Draakon & Kuu
12. Jo Nesbø. Doktor Proktori ajavann. Pildid Per Dybvig. Varrak
13. Maria Parr. Vilgukivioru Tonje. Pildid Ashild Irgens. Eesti Raamat

Eelmised head lasteraamatud leiad siit: http://www.lastekaitseliit.ee/mis-teoksil/projekt1/

Lisateave:
Alar Tamm, MTÜ Lastekaitse Liidu juhataja, tel 631 1128, alar@lastekaitseliit.ee
Triin Soone, Eesti Lastekirjanduse Keskuse direktor, tel 617 7230, triin@elk.ee

 

14. märts – emakeelepäev Eesti Lastekirjanduse Keskuses

Petrone-Arva-ara

Emakeelepäeval, 14. märtsil ootab keskus külla kõiki suuri ja väikesi raamatusõpru.

Kell 12 kohtume rõdusaalis luuletaja Sulev Olliga. S. Ollilt on lastele ilmunud luuleraamatud “Hea tuju kuju”, “Vana sõna vallatused” ja “Päevad käivad päripäeva”. Ta on pälvinud 2008. a Karl Eduard Söödi lasteluule auhinna.

Kell 17 toimub pööningusaalis väikelastele mõeldud raamatu „Arva ära?” (kirjastus Päike ja Pilv) esitlus. Raamatu käsikiri sai viimasel Põlvepikuraamatu konkursil II koha.
Mängime, mõistatame ja vaatame raamatut koos kirjanik Epp Petrone ja kunstnik Kristi Kangilaskiga.

Avatud on uuenenud Edgar Valteri galerii.

Olete oodatud!

Kultuurkapitali lastekirjanduse aastapreemia nominentide esinemine 13. märtsil

13. märtsil 2014 kell 12 esinevad Lastekirjanduse keskuses 2013. a Kultuurkapitali lastekirjanduse aastapreemia nominendid Leelo Tungal, Piret Raud, Kätlin Vainola ja Indrek Koff.

Lastekirjanduse žürii koosseisus Jaanus Vaiksoo (esimees), Kätlin Kaldmaa ja Leelo Märjamaa valis aastapreemiale kandideerima järgmised teosed:

* Andrus Kivirähk „Konna musi”, kirjastus Varrak
* Indrek Koff „Kui ma oleksin vanaisa”, kirjastus Päike ja Pilv
* Piret Raud „Teistmoodi printsessilood”, kirjastus Tänapäev
* Anti Saar „Kuidas meil asjad käivad”, kirjastus Tänapäev
* Leelo Tungal „Porgand töötab porgandina”, kirjastus Tammerraamat
* Kätlin Vainola „Lift”, kirjastus Pegasus

Võitja kuulutatakse välja emakeelepäeval 14. märtsil.

Olete oodatud!

Varasemad võitjad

 

28. veebruaril avatakse kaks näitust sarjast “Minu väike kollektsioon”

A2_Marianna Ratiner-page-001A2_Anna Davidenko-page-001Reedel, 28. veebruaril 2014 kell 16 avatakse Eesti Lastekirjanduse Keskuse pööningugaleriis kaks näitust sarjast “Minu väike kollektsioon”.
Oma kogusid eksponeerivad nukukunstnikud Anna Davidenko ja Marianna Ratiner.

Näitused on avatud 31. märtsini 2014.

Eesti Lastekirjanduse Keskus, Pikk 73, Tallinn
Avatud: E-R 10-18, L 11-16, P suletud

Täiendav info: Viive Noor, Lastekirjanduse Keskuse kunstiekspert
tel 5557 9930, viivenoor@gmail.com

Selgusid lastejutuvõistluse „Minu esimene raamat” võitjad

Täna,  26. veebruaril 2014 tehti Eesti Lastekirjanduse Keskuses teatavaks lastejutuvõistluse „Minu esimene raamat” tulemused.

Žürii, mis koosnes Eesti Lastekirjanduse Keskuse, kirjastuse Tänapäev ja ajakirja Täheke esindajatest, otsustas välja anda neli preemiat ning ära märkida kaks tööd.

Jagatud esikoha pälvisid Juhani Püttsepp käsikirjaga „Külaline Orupõhjast” ja Kairi Look käsikirjaga „Lennujaama lutikad ei anna alla”.
„Külaline Orupõhjast” räägib elust ühes vanemas äärelinna majas, kirjeldab sealseid värvikaid elanikke, nii inimesi kui ka ühte sinna tee leidnud koera.
„Lennujaama lutikad ei anna alla” on lugu vanast lennujaamahoonest, mis kavatsetakse sulgeda. Selle plaaniga pole aga nõus mõned lennujaama toimekad asukad – lutikad ja muud putukad.
Esikohaga kaasneb mõlemale käsikirjale preemia 1200 eurot.

Teise koha sai Liis Auväärt käsikirjaga „Väike võlur Mattias”. Lugu räägib kuue-aastasest poisist ja tema igapäevastest tegemistest, aga pealekauba elab tema toas kapis kummaline vanake.
Teise koha preemia on 900 eurot.

Kolmanda koha pälvis Heidi Raba käsikiri „Sander Säinas ja lendav siga”. Käsikiri räägib tehnikahuvilisest, aga pisut üksikust poisist, kes saab endale kasuisa ja kasuvenna. Sander otsustab ehitada lendava sea, mis tekitab sekeldusi.
Kolmanda koha preemia on 700 eurot.

Ära märgiti Hugo Vaheri käsikiri „Ümera mehed Roosa villast”, mis on seikluslik lugu laste suvelaagrist Karepal ning Reeli Reinausi „Roosad inglid”, mis räägib koolitüdrukute sõpruskonnast, seltskonda kuulumise tähtsusest ja selle hinnast.

Kõik mainitud käsikirjad ilmuvad järgneva aasta jooksul.

„Minu esimese raamatu” konkurss toimus alates 2004. aastast juba kuuendat korda. Konkursi korraldamist toetas Kultuuriministeerium.
Seekord osales võistlusel 32 käsikirja. Aastate jooksul on konkursile esitatud üle 220 käsikirja, millest raamatuna on ilmunud üle 30. Varasemate võitjate seas on muuhulgas Piret Raud, Kristiina Kass, Siiri Laidla, Markus Saksatamm ja Reeli Reinaus.

Varasemate võistluste tulemused: loe siit

Lastejutuvõistluse “Minu esimene raamat” tulemused selguvad 26. veebruaril

Kolmapäeval, 26. veebruaril 2014 kell 12.00 tehakse Eesti Lastekirjanduse Keskuses (Pikk 73) teatavaks lastejutuvõistluse “Minu esimene raamat” tulemused.

“Minu esimese raamatu” konkurss toimub alates 2004. aastast juba kuuendat korda.
Seekord osales võistlusel 32 käsikirja ning neid hindas žürii, kuhu kuulusid esindajad Eesti Lastekirjanduse Keskusest, kirjastusest Tänapäev ja ajakirjast Täheke. Konkursi korraldamist toetas Kultuuriministeerium.
Aastate jooksul on konkursile esitatud üle 220 käsikirja, millest raamatuna on ilmunud üle 30. Varasemate võitjate ning auhinnatute seas on muuhulgas Piret Raud, Kristiina Kass, Siiri Laidla, Markus Saksatamm ja Reeli Reinaus.

Varasematest võistlustest loe põhjalikumalt siit

Lastekirjanduse aastakoosolek 5. märtsil

Head raamatukoguhoidjad, õpetajad, kirjastajad ja kõik teised lastekirjanduse huvilised!

Olete oodatud kolmapäeval, 5. märtsil 2014 kell 14-17 Eesti Lastekirjanduse Keskusse (Tallinn, Pikk 73) LASTEKIRJANDUSE AASTAKOOSOLEKULE

Teeme kokkuvõtteid 2013. aastal Eestis ilmunud lasteraamatutest: tutvustame uusi suundumusi ja teemasid algupärases ja tõlkelastekirjanduses, juhime tähelepanu väärt lugemisvarale ja kaunilt kujundatud teostele.

Kavas:

  1. Jaanika Palm. „Kuidas meie lastekirjanduses asjad käivad”. Eesti lastekirjandus 2013
  2. Krista Kumberg. „Seest suurem, kui pealt paistab”. Tõlkekirjandus lastele 2013
  3. Viive Noor. „Terad ja sõklad”. Eesti lasteraamatuillustratsioon 2013

Osalemine on tasuta.

Palume osavõtust teatada 3. märtsini telefonil 617 7231 või e-kirjaga elk@elk.ee

Veebruar 2014. Jo Nesbø „Doktor Proktori ajavann”

Vägagi rõõmustav on meie kirjastajate märgatav huvitõus Põhjamaade lastekirjanduse vastu. Rootslased Rose Lagercrantz ja Ulf Stark, soomlased Essi Kummu ja Jukka Itkonen, islandlane Þorarinn Leifsson ning norralane Maria Parr on vaid mõned nimed, kelle teosed paaril viimasel aastal ka meie lasteni on jõudnud. Nende teosed tasakaalustavad kenasti ameeriklaste jõulist pealetungi ning rikastavad meie lastekirjanduspilti teistsuguse kultuuritaustaga teostega.

Jo Nesbø nimi pole Eesti lugejatele tundmatu. Ta on kirjutanud hulga kõrgetasemelisi kriminaalromaane, mille karismaatilise peategelase Harry Hole’i kuulsus on ulatunud kaugelt üle kodumaa Norra piiride. Kirjanik on võitnud rohkelt auhindu ja kogunud austajaid üle maailma.

Jo Nesbø debüteeris lastekirjanduses 2007. aastal, mil avaldati esimene osa tema doktor Proktori lugudest „Doktor Proktori puuksupulber” (e.k 2013). Kokku on seni ilmunud neli osa, neist on eesti keeles kättesaadavad nüüd kaks esimest – lisaks eelmainitule ka „Doktor Proktori ajavann” (2008, e.k 2014). Raamatu kaas sedastab, et doktor Proktori lood on loetavad koguni 22 keeles. Lugema hakates selgub õige pea, et sarja menukus ja rohke tõlkimine on igati põhjendatud.

Doktor Proktori lugude peategelasteks on tüdruk ja poiss, Lise ja Bulle. Nad mõlemad on liiga erilised ja gruppi sobimatud, väljatõugatud. Kui sarja esimeses osas kohtutakse veel ka kummalise ja üksildase doktor Proktoriga, moodustubki köitev kolmik, milles igaühel on algavates seiklustes täita oma roll.

Sarja teises osas „Doktor Proktori ajavann” saavad Lise ja Bulle ootamatult kummalise kirja doktor Proktorilt, kes eelmise raamatu lõpus sõitis Pariisi oma kunagist kallimat Juliette Margarini otsima. Kirjas palutakse lastel kiiresti tulla Pariisi ja võtta kaasa veel patenteerimata leiutis – ajaseep. Pariisi jõudes õpivad lapsed ajaseepi ja ajavanni kasutama ning asuvad kadunud doktorit otsima. Loomulikult ei kulge kõik kiiresti ja lihtsalt, iga nurga taga ootab Liset ja Bullet mõni sekeldus, kuid kokku hoides ja üksteisele toetudes leiavad sõbrad peagi doktori ja tee koju.

Raamatu sündmustik on põnevalt mitmetasandiline ja -kihiline, haarates erinevaid isikuid ja ajajärke. Oskuslikult kokkupõimitud süžees on palju viiteid ajaloolistele isikutele (Napoleon, Jeanne d’Arc, Gustave Eiffel jm) ning sündmustele (Waterloo lahing, Tour de France jm). Ja kuigi neid ei maksa päris tõe pähe võtta, on kirjeldatavas üht-teist siiski paikapidavat. Lapsed üritavad minevikusündmusi muutes doktor Proktorit päästa. Hiljem mõistetakse, et olulisem kui toimunu muutmine või möödunu kahetsemine on siiski minevikuvigade heastamine paremat tulevikku luues. Selleks pole kunagi hilja.

Muutuste nautimise ja nendega leppimise kõrval leiab ikka ja jälle rõhutamist ka sõpruse tähtsus. Jo Nesbø toonitab, et sõpruse suuruse juures ei mängi mingit rolli sõprade iseloomu ja välimuse täiuslikkus. Meist igaühel on oma veidrused ja väikesed iseärasused, sõber vaatab neid armastava hoolivusega, mitte ideaali taotleva muutmissooviga.

Jo Nesbø stiili sobivad iseloomustama sõnad köitev, kiire ja ootamatu. Doktor Proktori lugude dialoogid on vaimukad, võrdlused nupukad ja uudsed. Lisaks pöörasel kiirusel toimuvatele sündmustele on hinnatav ka autori oskus lugejat ohtralt naerutada ja situatsioone värske nurga alt näha.

Loodetavasti saame õige pea lugeda Lise, Bulle ning doktor Proktori uutest peadpööritavatest seiklustest.

Norra keelest tõlkinud Minna Salmistu
Illustreerinud Per Dybvig
Välja andnud kirjastus Varrak
310 lk

Jaanika Palm, lastekirjanduse uurija

Eesti lastekirjandus Soomes

Piret Raud. Foto: Gabriela Liivamägi10.-16. veebruarini 2014 on Soomes eesti kirjanduse nädal, mille jooksul toimub paarkümmend kirjandusõhtut Helsingist Ouluni.
Lugejatega kohtuvad erinevaid žanre esindavad kirjanikud, sealhulgas Euroopas menukate lasteraamatute autor Piret Raud.

Lisaks kirjandusõhtutele saab eesti kirjandusega tutvust teha värske ajakirja Helmi vahendusel, milles on avaldatud ka Kätlin Kaldmaa ülevaade „Viron lastenkirjallisuuden porkkanat ja kaalit” (Eesti lastekirjanduse porgandid ja kapsad).

Kirjandusnädal toimub Soome-Eesti kultuurisuhteid edendava Tuglase Seltsi eestvõttel.
Esimese ülesoomelise kirjandusnädala üritused toimuvad paljudes Soome linnades koostöös kohalike raamatukogude ja Tuglase Seltsi piirkondlike seltsidega.

Kirjandusnädala koostööpartnerid on Eesti Kirjanduse Teabekeskus, Eesti Kirjanike Liit, Eesti Lastekirjanduse Keskus, Soome Kirjanike Liit ja Soome Raamatukoguselts. Kirjandusnädala korraldamist toetavad Eesti Kultuurkapital ja Eesti Kultuuriministeerium.

Eesti kirjanduse nädala programmiga saab tutvuda Tuglase Seltsi kodulehel.

Lisateave:
Katariina Suurpalo
Tuglase Seltsi kultuurisekretär
katariina.suurpalo@tuglas.fi
+358 9 68114324

Jaana Vasama
Tuglase Seltsi juhataja
jaana.vasama@tuglas.fi
+358 9 68114323